当前位置:首页 > 新闻 > 国内 > 正文

民国早期青花盘精品推荐

http://www.baidu.com/ 2021-01-12 14:53

简介【藏.荐】栏为藏品强大的传播效应向各位买家推荐经国家一级鉴定专家甄选的艺术珍品,为藏家牵线搭桥,让千百件艺术珍品价值被发掘与重视,在拍卖会上得以高价成交。

【藏.荐】栏为藏品强大的传播效应向各位买家推荐经国家一级鉴定专家甄选的艺术珍品,为藏家牵线搭桥,让千百件艺术珍品价值被发掘与重视,在拍卖会上得以高价成交。

【名        称】: 青花盘子

【藏 品 类 型】:    瓷器

【藏 品 年代】:  民代

【藏 品 信 息】:民国早期青花盘

众所周知,青花瓷乃是我国陶瓷烤制工艺的珍品,而小编今天会围绕着青花瓷展开介绍,和大家聊聊青花瓷的发展、历代特点及其纹饰。

提到青花,大家第一个想到的便是周杰伦的“青花瓷”,一句“天青色等烟雨,而我在等你”便串入大家的脑海里,并随之唱出。但其实天青色是汝窑的颜色,而青花瓷最初是由唐三彩的篮彩衍生而来的。那么就有人会问了,青花瓷是蓝色的,为什么叫青花瓷?其实主要是因为青花瓷发色是青料在焙烧过程的化学变化,呈色是 青料烧成后所呈现的直观感受。废话不多说,接下来,小编来和大家聊聊青花瓷的历史及其历代特点。

As we all know, blue and white porcelain is a treasure of China's ceramic baking technology. Today, Xiaobian will introduce blue and white porcelain, and talk about the development, characteristics and patterns of blue and white porcelain.


When it comes to blue and white, the first thing you think of is Jay Chou's "blue and white porcelain". The sentence "sky is blue and white, waiting for smoke and rain, while I'm waiting for you" came into your mind and sang out. But in fact, sky blue is the color of Ru kiln, and blue and white porcelain was originally derived from the basket color of Tang Sancai. Then someone will ask, blue and white porcelain is blue, why is it called blue and white porcelain? In fact, the main reason is that the color of blue and white porcelain is the chemical change of the green material in the roasting process, and the color rendering is the intuitive feeling of the green material after firing. Next, let's talk about the history and characteristics of blue and white porcelain.

青花瓷最早出现是在唐朝,诞生最初的原因是因为安史之乱后,唐朝逐步衰弱,而其他瓷器又发展过快,唐三彩瓷器制作便也随着逐步衰退,又因当时王朝颠覆之乱,唐三彩逐渐消失在人们的眼里,其技艺也随之消失。后人想重现唐三彩,于是在黄冶窑用三彩的原料烧制,不料阴差阳错,由于各种原因导致烧出的瓷器并不是三彩,而是青花瓷,当时的青花瓷的特点是白瓷、釉下点钴蓝、烧成温度摄氏1300度。当时的人们发现此类瓷器并不亚于唐三彩,又或者是经过数百乃至上千次的烧制,无法烧制出三彩瓷器,便将青花瓷视为唐三彩的延续。

Blue and white porcelain first appeared in the Tang Dynasty. The initial reason for its birth was that after the an Shi rebellion, the Tang Dynasty gradually weakened, while other porcelain developed too fast. The production of Tang Sancai porcelain gradually declined. Because of the overthrow of the dynasty at that time, Tang Sancai gradually disappeared in people's eyes, and its skills also disappeared. Later generations wanted to reproduce the three colors of the Tang Dynasty, so they used the raw materials of the three colors in Huangye kiln. Unfortunately, due to various reasons, the porcelain fired was not three colors, but blue and white porcelain. The characteristics of blue and white porcelain at that time were white porcelain, underglaze cobalt blue, and firing temperature of 1300 ℃. At that time, people found that this kind of porcelain was not inferior to Tang Sancai, or after hundreds or even thousands of firing, they could not produce Sancai porcelain, so they regarded blue and white porcelain as the continuation of Tang Sancai.

早期的青花瓷并不是一帆风顺的迅速发展起来,反而是走向了衰败。据小编了解,1957年在浙江省龙泉县的金沙塔塔基,共出土13片青花碗残片。该塔的塔砖上有绝对纪年北宋“太平兴国二年”(977年);另一处是1970年在浙江省绍兴市环翠塔的塔基,出土了一片青花碗腹部的残片。而这些残片的胎质有的较粗,有的较细。纹饰有菊花纹、圆圈纹、弦纹、线纹等。青花发色前一处的较浓、发黑,却没有发现与唐代时期的青花瓷有延续关系。而正在成熟的青花瓷是在元代的景德镇。

The early blue and white porcelain did not develop rapidly, but declined. According to Xiaobian, 13 pieces of blue and white bowls were unearthed from the Jinsha pagoda base in Longquan County, Zhejiang Province in 1957. On the brick of the tower, there is the absolute date of the second year of Taiping rejuvenating the country (977) of the Northern Song Dynasty; on the other side, a fragment of the belly of a blue and white bowl was unearthed from the base of Huancui tower in Shaoxing City, Zhejiang Province in 1970. Some of these fragments are thicker and some are thinner. There are chrysanthemum pattern, circle pattern, string pattern, line pattern and so on. The former part of blue and white hair color is thick and black, but there is no continuity relationship with the blue and white porcelain of Tang Dynasty. The blue and white porcelain that is maturing is in Jingdezhen of Yuan Dynasty.

元代的青花瓷无论是从制作配方还是造型纹饰,都是十分成熟和精湛。在纹饰方面的特点是构图丰满,层次多而不乱。笔法以一笔点划多见,流畅有力;勾勒渲染则粗壮沉着。主题纹饰的题材有人物、动物、植物、诗文等。人物有高士图(四爱图)、历史人物等;动物有龙凤、麒麟、鸳鸯、游鱼等;植物常见的有牡丹、莲花、兰花、松竹梅、灵芝、花叶、瓜果等;诗文极少见。

The blue and white porcelain of Yuan Dynasty is very mature and exquisite in terms of making formula and modeling decoration. In the aspect of decoration, it is characterized by rich composition, multi-level but not chaotic. The strokes are mainly composed of one stroke, smooth and powerful, while the sketching and rendering are thick and calm. The themes of theme decoration include characters, animals, plants, poetry and so on. The characters are Gao Shitu (four love pictures), historical figures, etc.; the animals are dragon and Phoenix, unicorn, mandarin duck, swimming fish, etc.; the common plants are peony, lotus, orchid, pine, bamboo and plum, Ganoderma lucidum, flower leaves, melon and fruit, etc.; the poems are rare.

到了明清时期,青花瓷从鼎盛又走向了衰落。在明永乐、宣德时期是青花瓷器发展的一个高峰,当时是以制作精美著称;清康熙时以“五彩青花”使青花瓷发展到了巅峰;清乾隆以后因粉彩瓷的发展而逐渐走向衰退,虽在清末(光绪)时一度中兴,最终无法延续康熙朝的盛势。总的说来,这一时期的官窑器制作严谨、精致;民窑器则随意、洒脱,画面写意性强。从明晚期开始,青花绘画逐步吸收了一些中国画绘画技法的元素。而下图便是小编有幸见到的一组大明宣德青花碗盘。

In the Ming and Qing Dynasties, blue and white porcelain went from prosperity to decline. In Yongle and Xuande periods of the Ming Dynasty, blue and white porcelain reached its peak, which was famous for its exquisite production. In Kangxi period of the Qing Dynasty, blue and white porcelain reached its peak with "five color blue and white"; after Qianlong of the Qing Dynasty, it gradually declined due to the development of powder and color porcelain. Although it flourished in the late Qing Dynasty (Guangxu), it could not continue the prosperity of Kangxi Dynasty. Generally speaking, the official kilns in this period were rigorous and exquisite, while the folk kilns were casual, free and easy, with strong freehand brushwork. From the late Ming Dynasty, blue and white painting gradually absorbed some elements of Chinese painting techniques. The picture below is a group of Ming Xuande blue and white bowls and plates that Xiaobian was lucky to see.

此青花瓷器,敞口、斜腹、圈足,造型规整,端庄稳重,胎体坚细,釉面亮润,盘内绘有一幅西湖般的美景,亭轩楼阁、殿斋堂室、底宅居舍、渔舟,一副怡然自得、良辰美景般的景色跃然盘内,盘内四周纹有祥云及回纹,笔触细腻,绘画工整,青花发色典雅,构图繁而有序、层次清晰,隽美潇洒,气韵流畅。底部落有的款识乃是法语,由此可推出一件青花盘有可能是17世纪时,传入法国时被复制而成的青花瓷器。

This blue and white porcelain, open, oblique belly, round foot, has a regular shape, dignified and steady, firm body, bright glaze. Inside the plate, there is a beautiful scenery like the West Lake. Pavilion Pavilion, hall, Zhaitang room, house, fishing boat, and a beautiful scenery like happy and happy day. All around the plate, there are auspicious clouds and Huiwen. The strokes are delicate, the painting is neat, and the blue and white hair color is elegant The picture is complex and orderly, with clear levels, beautiful and natural, and smooth charm. Some of the patterns on the bottom are French, from which a blue and white plate can be produced. It may be a blue and white porcelain that was copied when it was introduced into France in the 17th century.

标签 the in is